About Us Ministries Community Our Worship Life What's Happening Contact Us
Quienes Somos Ministerios Comunidad Nuestra Vida Devocional Novedades Comunicaciones

11:00 a.m. Worship Services

Transformational Theme-Based Ministry
at FUCSJ - 2018-2019

At First Unitarian, a three-year cycle of spiritual and religious themes that runs from September to May encourages us to ask the timeless questions about who we humans are and how we are to live, and then apply what we discover to this very moment. We have joined the Soul Matters Sharing Circle of more than 150 Unitarian Universalist churches that share materials for services, small group ministry, and religious education. This year's themes are adapted from Soul Matters resources:

  • July: No theme (Summer!)

  • August: No theme (Jazz!)

  • September: What does it mean to be a People of Vision? The practice of intentional imagination

  • October: What does it mean to be a People of Sanctuary?
    The practice of finding sacred space within and ensuring welcoming space for all

  • November: What does it mean to be a People of Memory?
    The practice of honest remembrance and honoring the shoulders of all our ancestors and predecessors on whom we rest

  • December: What does it mean to be a People of Mystery?
    The practice of embracing life with humility and awe


  • January: What does it mean to be a People of Possibility?
    The practice of personal unfolding and prophetic vision


  • February: What does it mean to be a People of Trust?
    The practice of commitment and faith in a love that won’t let us go

  • March: What does it mean to be a People of Journey?
    The practice of pilgrimage, courageous growth and patient change

  • April: What does it mean to be a People of Wholeness?
    The practice of repairing what is broken and knowing we are enough

  • May: What does it mean to be a People of Curiosity?
    The practice of moving from fear to broken-openheartedness

  • June: What does it mean to be a People of Beauty?
    The practice of savoring life’s gifts

............................................................

July 2018


SUNDAY, JULY 1 11 AM

Voices from the Clearing: Preaching Self-Love

“In this here place, we flesh; flesh that weeps, laughs; flesh that dances on bare feet in grass. Love it. Love it hard.”

Inspired by Toni Morrison’s “Beloved” we are invited to participate in a ritual to honor our bodies through communal prayer, song, and dance. In her book, Morrison describes the clearing as “a holy place in the woods where revival-like meetings of emotional outpouring were held. The people gathered to express their emotions through laughter, weeping, and dance…” Join us as we create our own clearing, a healing circle, to restore, replenish, and renew ourselves: body and soul.

Worship Leaders: the Rev. María Cristina Vlassidis Burgoa and the Rev. Nancy Palmer Jones; Worship Associate: Alice Lynch

DOMINGO, 1 DE JULIO 11 AM

Voces del Lugar Sagrado: Nuestros Cuerpos nos Hablan con Amor

"En este lugar somos cuerpos; cuerpos que lloran y ríen; cuerpos que bailan descalzos sobre la hierba. Amen sus cuerpos. Ámenlos con mucha fuerza."

La escritora Toni Morrison, autora de Beloved/Amada, nos invita a participar en un ritual para rendir honor a nuestros cuerpos a través de la oración comunal, el canto y el baile. En su libro, Morrison describe un lugar sagrado donde la gente se reúne para expresar sus emociones riendo, llorando y bailando. Les invitamos a crear nuestro propio lugar sagrado, un circulo de sanación, para restaurarnos y renovarnos en cuerpo y alma.

Dirigen: la Rev. María Cristina Vlassidis Burgoa y la Rev. Nancy Palmer Jones; Asociada de Celebración: Alice Lynch


SUNDAY, JULY 8 11 AM

Empathy for Troubled Times

When times are tough, when the national news gets us down, when we are weary and discouraged, we may wear ourselves out naming all that’s wrong. The struggle for justice can feel unending if we don’t stay connected to what we’re fighting for and to the core values that give us strength. With stories and music, and our own practice of Joys and Sorrows, this service reconnects us to the beauty and power of compassion. Join us for another healing service this Sunday!

Worship Leader: the Rev. Nancy Palmer Jones; Worship Associate: Bill Bowman

DOMINGO, 8 DE JULIO 11 AM

Empatía por tiempos difíciles

Cuando los tiempos son difíciles, cuando las noticias nacionales nos deprimen, cuando estamos cansados y desanimados, podemos cansarnos de nombrar todo lo que está mal. La lucha por la justicia puede parecer interminable si no permanecemos conectados con lo que estamos luchando y con los valores fundamentales que nos fortalecen. Con historias y música, y nuestra propia práctica de alegrías y penas, este servicio nos reconecta con la belleza y el poder de la compasión. Únete a nosotros para otro servicio de curación este domingo!

Dirige: la Rev. Nancy Palmer Jones; Asociado de Celebración: Bill Bowman


SUNDAY, JULY 15 11 AM

“Getting to Know You”

Our Senior Minister Rev. Nancy and our Interim Director of Religious Education Susie Idzik offer a fun, casual, reflective time on this Sunday. Sharing their own conversation, thoughts, and dreams out loud, they share their process of getting to know each other as they build a dynamic duo for these next two years. They also take questions from the congregation. All of this in the context of great music, fun stories, and the communal sharing of Joys and Sorrows!

Worship Leaders: the Rev. Nancy Palmer Jones and Susie Idzik; Worship Associate: TBA

DOMINGO, 15 DE JULIO 11 AM

“Llegar a Conocerte”

Nuestra Ministra Decana Rev. Nancy y nuestra Directora de Educación Religiosa Interina Susie Idzik ofrecen un momento divertido, casual y reflexivo este domingo. Compartiendo en voz alta su propia conversación, pensamientos y sueños, ellas comparten su proceso de llegar a conocerse mientras construyen un dúo dinámico para estos próximos dos años. También toman preguntas de la congregación. Todo esto en el contexto de gran música, divertidas historias y el compartir en comunidad las alegrías y tristezas!

Dirigen: la Rev. Nancy Palmer Jones y Susie Idzik; Asociados de Celebración: TBA


SUNDAY, JULY 22 11 AM

What We Receive When We Let Go

What are we holding onto that, if we could just release our grasp, might open us up to surprising gifts? Building this service around a special duet from Georges Bizet’s The Pearl Fishers, Rev. Nancy and the worship leaders explore the gifts of committing ourselves to friendship and community instead of preserving a fierce attachment to our individual needs. Where is the path of both/and, dear ones? Let’s find it together!

Worship Leaders: the Rev. Nancy Palmer Jones, with special music from Eloise and Sue Pelmulder; Worship Associate: Mary Martin

DOMINGO, 22 DE JULIO 11 AM

Que recibimos Cuando Dejamos Ir

¿A qué nos estamos aferrando, si nosotros pudriéramos solo soltar nuestra comprensión, podría abrirnos a regalos sorprendentes? Construyendo este servicio alrededor de un dueto especial de Los Pescadores de Perlas de Georges Bizet, la Rev. Nancy y los líderes de celebración exploran los dones de comprometernos con la amistad y la comunidad en vez de preservar un feroz apego a nuestras necesidades individuales. ¿Dónde está la ruta de ambos / y los seres queridos? ¡Vamos a buscar juntos!

Dirigen: la Rev. Nancy Palmer Jones, con la música especial de Eloise y Sue Pelmulder; Asociada de Celebración: Mary Martin


SUNDAY, JULY 29 11 AM

What Grows in Your Heart?

Lammas or Lughnasadh or August Eve is the first of the three harvest Sabbats in Wicca and Druidry (the others being Autumn Equinox and Samhain). Here we reap the first fruits and plan for the longer nights of winter to come. There are many folk customs across Europe around the reaping of grain (wheat and barley), the sacrifice of the Corn King or John Barleycorn, the making of corn dollies, the baking of bread, and the brewing of beer. In northern California in this season we harvest corn, green beans, peas, tomatoes, nectarines, raspberries, and apples, with almonds coming in later in August. 

Does our food have extra savor as we express our thanks for the harvest? What grows in your garden? What grows in your heart? In this time when the natural world gives us abundant food, are there less fortunate neighbors with whom we could share this bounty? As the grain is transformed into bread and beer, are there transformations we need to foster in our spiritual lives? Do you feel the time of sacrifice? Are there bad habits and unwanted things in your life that you need to shed before the trials of winter? We will explore the many themes of the season. 

Rev. Rowan Fairgrove, priestess of Covenant of the Goddess and a devoted Friend of FUCSJ, leads this service. FUCSJ loved her reflections during Rev. Nancy’s sabbatical. Come hear Rev. Rowan’s message on this important time of year.

Worship Leaders: the Rev. Rowan Fairgrove; Worship Associate: TBA

DOMINGO, 29 DE JULIO 11 AM

¿Que Crece en sus Corazones?

Lammas o Lughnasadh o víspera de agosto es la primera de las tres cosechas Sabbats en Wicca y Druidismo (las otras son el equinoccio de otoño y Samhain). Aquí nosotros cosechamos los primeros frutos y planeamos para las noches más largas del invierno por venir. Hay muchas costumbres populares en toda Europa en la cosecha del grano (trigo y cebada), el sacrificio del Rey Maíz o John Barleycorn, el hacer muñecas de maíz, la horneada de pan y la elaboración de la cerveza. En el norte de California en esta temporada cosechamos maíz, ejotes, chicharos, tomates, nectarinas, frambuesas y manzanas, con las almendras entrando más tarde en agosto.

¿Nuestra comida tiene un sabor extra cuando expresamos nuestro agradecimiento por la cosecha? ¿Que crece en su jardín? ¿Que crece en su corazón? ¿En este tiempo cuando el mundo natural nos da abundante comida, hay vecinos menos afortunados con quien podríamos compartir esta recompensa? ¿Cómo el grano se transforma en pan y cerveza, hay transformaciones que necesitamos fomentar en nuestra vida espiritual? ¿Sienten el momento del sacrificio? ¿Hay malos hábitos y cosas indeseadas en su vida que necesitan desechar para antes de las dificultades del invierno? Vamos a explorar los muchos temas de la temporada.

La Rev. Rowan Fairgrove, sacerdotisa del Pacto de la Diosa y una devota amiga de FUCSJ, dirige este servicio. La FUCSJ amó sus reflexiones durante el año sabático de la Rev. Nancy. Vengan a escuchar el mensaje de la Rev. Rowan en esta importante época del año.

Dirige: la Rev. Rowan Fairgrove; Asociados de Celebración: TBA


August 2018


SUNDAY, AUGUST 5 11 AM

Staying Connected in the Digital Age

Do you sometimes get overwhelmed with the amount of information available to us in this the Age of Technology? Do you find yourself struggling to remain physically engaged with the your direct community as a result of fatigue experienced from all of the technological communities available to us? We suspect you aren't alone! Please join us on Sunday August 5th at 11 am as we explore all of the ways in which we can remain engaged in this Age of Technology. We will be looking at the benefit of bringing our individual selves with our inherent worth and dignity into the interdependent web of existence both despite and because of Technology.

Worship Leader: Rodney Lemery; Worship Associate: Jenn Castro

DOMINGO, 5 DE AGOSTO 11 AM

Permanecer conectado en la era digital

¿A veces te sientes abrumado por la cantidad de información disponible para nosotros en esta Era de la tecnología? ¿Se encuentra luchando por mantenerse físicamente comprometido con su comunidad directa como resultado de la fatiga experimentada por todas las comunidades tecnológicas disponibles para nosotros? ¡Sospechamos que no estás solo! Únase a nosotros el domingo 5 de agosto a las 11 a. metro. mientras exploramos todas las formas en que podemos permanecer comprometidos en esta era de Tecnología. Analizaremos el beneficio de hacer que nuestras personalidades individuales sean inherentes a ambos, dignas de una dignidad en la red de existencia interdependiente, a pesar de y debido a la tecnología.

Dirige: Rodney Lemery; Asociada de Celebración: Jenn Castro


SUNDAY, AUGUST 12 11 AM

"Take Five"— Trying Out New Rhythms

Time is a musician's best friend. They talk of "getting into the groove" and "feeling the beat." But what happens when we are forced to play in a time signature that is unfamiliar to us, that takes us outside our comfort zone? What lessons can we learn and what boon can we share with ourselves and others? In this service, we will explore those uncomfortable rhythms, in music and life, and ultimately make beautiful music together. Our Allegria Singers will serenade us with the jazz standard "Take Five" and musicians from both within and outside our community will contribute to the mix.

Worship Leaders: Tariq Tayab, Deb Fenzel-Alexander, Neil Kelly, Rick Merritt, and Steve Madden; Worship Associate: Julia Rodriguez

DOMINGO, 12 DE AGOSTO 11 AM

"Take Five"—Probando con Nuevos Ritmos

El tiempo es el mejor amigo del músico. Ellos hablan de "entrar en la ranura" y "sientir el golpe". Pero ¿qué sucede cuando nos vemos obligados a tocar en un compás que es desconocido para nosotros, nos lleva fuera de nuestra zona de confort? ¿Qué lecciones podemos aprender y qué beneficios podemos compartir con nosotros mismos y otras personas? En este servicio, vamos a explorar esos ritmos incómodos, en la música y la vida y en última instancia hacer hermosa música juntos. Nuestro Allegria Singers nos va a dar una serenata con el estándar del jazz "Take Five" y músicos de dentro y fuera de nuestra Comunidad contribuirá a la mezcla.

Dirigen: Tariq Tayab, Deb Fenzel-Alexander, Neil Kelly, Rick Merritt, y Steve Madden; Asociada de Celebración: Julia Rodriguez


SUNDAY, AUGUST 19 11 AM

"Three Things": What We Can Do Now

“But what can we do?” some of us cry, in the face of fear, anger, and exhaustion resulting from the onslaught of discouraging national news. This Sunday we offer practical suggestions for how we can build our personal and communal resilience through participating in the practices that bring us back, again and again, to our best selves and to something larger than ourselves. Rev. Nancy shares the science behind the effectiveness of spiritual practice, and we offer a variety of ways to lighten your heart, strengthen your spirit, and build the kind of Beloved Community that can give us real hope. We’ll see you there!

Worship Leader: the Rev. Nancy Palmer Jones; Worship Associate: Mary Martin

DOMINGO, 19 DE AGOSTO 11 AM

"Tres Cosas": Que Podemos Hacer Ahora"

"Pero ¿qué podemos hacer?" algunos de nosotros lloramos ante el miedo, la ira y el agotamiento resultante de la avalancha de noticias desalentadoras. Este domingo ofrecemos sugerencias prácticas de cómo podemos construir nuestra resiliencia personal y comunitaria a través de la participación en las prácticas que nos regresan, una y otra vez, a lo major de nosotros mismos y a algo más grande que nosotros mismos. La Rev. Nancy comparte la ciencia detrás de la efectividad de la práctica espiritual, y ofrecemos una variedad de maneras de aliviar su corazón, fortalecer su espíritu y construir el tipo de Amada Comunidad que nos pueden dar una esperanza real. ¡Nos vemos allí!

Dirige: the Rev. Nancy Palmer Jones; Asociada de Celebración: Mary Martin


SUNDAY, AUGUST 26 11 AM

Honoring, Celebrating, and Building PRIDE!

On this San José PRIDE weekend, when national events make our progress in honoring the full humanity of LGBTQIA people feel vulnerable, we draw strength from our ancestors who launched the modern PRIDE movement. Rev. Nancy brings thought-provoking, heart-stirring lessons for our times from Tony Kushner’s epic 1990 play, Angels in America. And we prepare ourselves to show up in full force at this year’s PRIDE Festival at Plaza de Cesar Chavez, where we will share our message of Love Made Visible with multigenerational games and a wide embrace! Please join us!

Worship Leader: the Rev. Nancy Palmer Jones; Worship Associate: Ram Kakarala

DOMINGO, 26 DE AGOSTO 11 AM

¡Honrar, Celebrar y Construir el ORGULLO!

En este fin de semana del ORGULLO GAY en San José, cuando los eventos nacionales hacen nuestro progreso en honrar la plena humanidad de la gente LGBTQIA se sienten vulnerables, sacamos fuerza de nuestros antepasados que lanzaron el movimiento del ORGULLO GAY. La Rev. Nancy trae de que pensar, lecciones con fibra sensible para nuestros tiempos de los juegos de la época de los 90s de Tony Kushner, Ángeles en América. ¡Y nos preparamos para aparecer en plenafuerza en el festival del OEGULLO en el Discovery Meadow, donde compartimos nuestro mensaje de Amor Hecho Visible conmultigeneracionales y un gran abrazo! ¡Por favor únase a nosotros!

Dirige: the Rev. Nancy Palmer Jones; Asociado de Celebración: Ram Kakarala

September 2018: Vision



SUNDAY, SEPTEMBER 2 11 AM

From Unions to Cooperatives: Democracy in the Workplace

It is in the best interests of workers to organize into unions as the recent success of security guards in Silicon Valley demonstrates. It is in the even better interests of workers to buy out the business where they work, make all workplace decisions affecting wages and working conditions democratically without having to bargain them, and share the profits of the enterprise among themselves, enriching their lives and not the 1%.

Richard Hobbs is an immigration attorney with the immigration legal collective CLARO and the Executive Director of Human Agenda, a human rights community-based organization located in San Jose, California. He also has his own private law practice, the Law Office of Richard Hobbs. In 1990 Richard was instrumental in establishing CERCA, the FUCSJ effort to support Central American refugees. He is legal advisor to the local sanctuary movement today.

Worship Leader: Anne Rosenzweig, Lorena Mata, Elizabeth Sarmiento and Richard Hobbs; Worship Associate: Rick Merritt

DOMINGO, 2 DE SEPTIEMBRE 11 AM

De los sindicatos a las cooperativas: democracia en el lugar de trabajo

Es en el mejor interés de los trabajadores organizarse en sindicatos, como lo demuestra el reciente éxito de los guardias de seguridad en Silicon Valley. A los intereses de los trabajadores les conviene comprar el negocio en el que trabajan, tomar decisiones laborales que afecten los salarios y las condiciones de trabajo de forma democrática sin tener que negociarlos, y compartir las ganancias de la empresa entre ellos, enriqueciendo sus vidas y no el 1 %

Richard Hobbs es un abogado de inmigración con el colectivo legal de inmigración CLARO y el Director Ejecutivo de Human Agenda, una organización comunitaria de derechos humanos ubicada en San José, California. Él también tiene su propia práctica de derecho privado, el bufete de Richard Hobbs. En 1990, Richard fue instrumental en el establecimiento de CERCA, el esfuerzo de FUCSJ para apoyar a los refugiados centroamericanos. Él es asesor legal del movimiento santuario local hoy.

Dirige: Anne Rosenzweig, Lorena Mata, Elizabeth Sarmiento y Richard Hobbs; Asociada de Celebración: Rick Merritt


SUNDAY, SEPTEMBER 9 11 AM

“Water Is Life”: Homecoming Sunday 2018!

On this Homecoming Sunday, we honor the sacredness of all water, and we lift up our call to protect and preserve its sources. The Alegría Singers offer a beautiful song—"Water is Life (Mni Wičoni)" by Sara Thomsen—inspired by the Lakota protests at Standing Rock. And we—all of us present—create a flowing stream of wisdom and aspiration with our Water Communion ritual.

What to Bring: Please bring a small quantity of water to pour into our common bowl. This water is filtered and boiled and becomes the water we use in rituals. Please also bring your fill-in-the-blank sentence: “This summer I learned …” We heartily encourage all ages to participate in this ritual!

We also introduce a Wonder-Making Area where children can enjoy a tactile experience related to the theme.

Worship Leader: the Rev. Nancy Palmer Jones; Worship Associates: Eric Meece, Joyce Miller—and YOU!

DOMINGO, 9 DE SEPTIEMBRE 11 AM

"El agua es vida": ¡Domingo del Regreso a Casa 2018!

En este domingo del Regreso al Hogar, honramos la santidad de toda el agua y elevaremos nuestro llamado a proteger y preservar sus fuentes. Alegría Singers ofrece una hermosa canción—"Water is Life (Mni Wičoni)" por Sara Thomsen—inspirada por las protestas de Lakota en Standing Rock. Y todos nosotros—todos los presentes—crearemos una corriente de sabiduría y de aspiración con nuestro Ritual de la Comunión del Agua.

Qué traer: traiga una pequeña cantidad de agua para verter en nuestro tazón común. Esta agua es filtrada y hervida y se convierte en el agua que utilizamos en los rituales. Traiga también su frase del espacio en blanco: "Este verano aprendí..." ¡Animamos sinceramente a todas las edades a participar en este ritual!

Presentamos también un Área de Fabricación de Maravilla donde los niños pueden disfrutar de una experiencia táctil relacionada con el tema.

Dirige: la Rev. Nancy Palmer Jones; Asociados de Celebración: Eric Meece, Joyce Miller—y UTEDES!


SUNDAY, SEPTEMBER 16 11 AM

To Begin Again in Love

Drawing on themes from the Jewish High Holy Days, especially Yom Kippur (which begins at sunset on Tuesday, September 18), we dive into the process of forgiving ourselves and each other in order to create a fresh vision of how we want to live. The choir will sing “We Have Enough” by Beverly Feldt and Angela Salvaggione, and “Shehecheyanu” by Svika Pick, arranged by Jeremy Fox.

Worship Leader: the Rev. Nancy Palmer Jones; Worship Associate: Eloise Pelmulder

DOMINGO, 16 DE SEPTIEMBRE 11 AM

Para Comenzar Otra Vez en el Amor

Extrayendo temas de las Celebraciones más importantes Judías, especialmente Yom Kippur (que comienza al anochecer del martes, 18 de septiembre), nos sumergimos en el proceso de perdonarnos a nosotros mismos y a los demás con el fin de crear una visión fresca de cómo queremos vivir. El coro cantará "We Have Enough" por Beverly Feldt y Angela Salvaggione, y "Shehecheyanu" por Svika Pick, arreglado por Jeremy Fox.

Dirige: la Rev. Nancy Palmer Jones; Asociada de Celebración: Eloise Pelmulder


SUNDAY, SEPTEMBER 23 11 AM

A Personal Vision for the Congregational Year

Every week we gather to reflect on our lives and the world around us. Every week, we ask, “How are we to live in these days? How are we to embody this life-saving Unitarian Universalist faith? How can we possibly Make Love visible in all we say and do?”

This week we play with the spiritual practice of creating our own personal vision statements for the coming congregational year, September 2018 – June 2019. If you can, read Rev. Nancy’s “Taking It Home” column in this month’s newsletter to get your own creativity flowing. But even if you don’t have time for “homework,” come join us as we discover the power of vision for our own lives.

Worship Leader: the Rev. Nancy Palmer Jones; Worship Associates: Marta and Jeff Norment

DOMINGO, 23 DE SEPTIEMBRE 11 AM

Una Visión Personal para el Año Congregacional

Cada semana nos reunimos para reflexionar sobre nuestras vidas y el mundo que nos rodea. Cada semana, nos preguntamos, "¿cómo estamos viviendo en estos días? ¿Cómo estamos personificando esta salvadora fe Unitaria Universalista? ¿Cómo podemos posiblemente Hacer el Amor Visible en todo lo que decimos y hacemos?"

Esta semana jugamos con la práctica espiritual de crear nuestras propias declaraciones de visión personal para el próximo año congregacional, en septiembre del 2018 – junio de 2019. Si pueden leer la columna de la Rev. Nancy “Llevándotelo a Casa” en el Boletín de este mes para mantener su propia creatividad fluyendo. Pero incluso si no tienen tiempo para hacer las “tareas,” Únanse a nosotros para descubrir el poder de la visión para nuestras vidas.

Dirige: la Rev. Nancy Palmer Jones; Asociados de Celebración: Marta y Jeff Norment


SUNDAY, SEPTEMBER 30 11 AM

Bridges and Walls

It isn't your imagination: the landscape of social and political views in our country has been increasingly divided in the past several decades. A recent episode of the Ezra Klein Show featured Sam Rosenfeld, a political scientist specializing in the history of polarization in American politics. An April PBS News Hour segment explored how American political opponents increasingly regard one another as enemies: “not just wrong, but … malevolent.” Whether or not we encounter people from the “other side” in our everyday life, this gap in structure of American society affects our communities, our congregations, our families, and our inner experience. In this bifurcated landscape, how can we best support loving interdependence and the goal of world community?

Worship Leader: the Rev. Pamela Gehrke, Ph.D.; Worship Associate: Marnie Singer

DOMINGO, 30 DE SEPTIEMBRE 11 AM

Puentes y Muros

No es su imaginación: los puntos de vista en el terreno social y político en nuestro país se han dividido cada vez más en las últimas décadas. En un episodio reciente de la Ezra Klein aparece Sam Rosenfeld, un politólogo especializado en la historia de la polarización en la política estadounidense. En abril en el segmento de la Hora de Noticias, PBS exploró cómo los oponentes políticos americanos cada vez más uno con el otro se consideran enemigos: "no sólo equivocado, pero ... malévolo." Tanto si o no, nos encontramos con gente de el "otro lado" en nuestra vida diaria, esta brecha en la estructura de la sociedad estadounidense afecta a nuestras comunidades, nuestras congregaciones, nuestras familias y nuestra experiencia interior. ¿En este paisaje bifurcado, cómo podemos apoyar mejor el objetivo de la comunidad mundial y la interdependencia amorosa?

Dirige: la Rev. Pamela Gehrke, Ph.D.; Asociada de Celebración: Marnie Singer


October 2018: Sanctuary


SUNDAY, OCTOBER 7 11 AM

“Consider This an Invitation”: Building an Altar to Our Sanctuaries

With this tender, healing worship service, we create sanctuaries to sustain and strengthen us. Rev. Nancy will address--in tender and inclusive ways--what's going on in our culture and in our hearts, brought to a head by the Kavanaugh hearings, by Dr. Blasey Ford's testimony, and by the response to it. She will offer a blessing of healing for any and all who need and want one, using our Water Communion water.

We will build an altar that represents all our combined sanctuaries. Do you find sanctuary here at FUCSJ, by the ocean or in the woods, in conversation with your best friend, when you are immersed in a good book or movie, when you are out for a run? For our combined altar, you might bring a leaf, a photograph, a brochure, a poem, a book, a name on a slip of paper … Let your imagination show you how your sanctuaries want to be represented.

Debra Fenzel-Alexander and Anne Lober offer cello-piano duets; John Ector soothes us with his native flute; and Guitars Aloud and Amanda Sullivan provide inspiration and assurance with “You Will Be Found,” from the musical Dear Evan Hansen. This music-rich service will buoy and strengthen us. Please join us!

Worship Leader: the Rev. Nancy Palmer Jones; Worship Associate: Mary Martin

DOMINGO, 7 DE OCTUBRE 11 AM

"Consideren Esto una Invitación": Construyendo un Altar a Nuestros Santuarios

¿Que y dónde están los "santuarios" en su vida? ¿Qué lugares, relaciones y experiencias funciónan (y han funcionado) como Santuario para ustedes? ¿Donde, cuando y con quien encuentran paz, fundamento, inspiración y la oportunidad de ser su más auténtico yo? ¿Por ejemplo, encontrarán ustedes el santuario aquí en la FUCSJ? ¿Lo encuentran por el océano o en el bosque? ¿Lo encuentran en la conversación con su mejor amigo, cuando se sumergen en un buen libro o en una película, o cuando salen a correr?

Qué traer: En este servicio, construiremos un altar para nuestros santuarios combinados que se mantendrán por las primeras tres semanas de octubre. Por favor traigan una imagen, símbolo o algo de esas personas, lugares y actividades que representan el Santuario para ustedes. Podrían traer una hoja, una fotografía, un folleto, un poema, un libro, un nombre en una hoja de papel... Dejen muestrar su imaginacion de cómo sus santuarios quieren ser representados.

Guitarras Aloud y Amanda Sullivan ofrecen " You Will Be Found," del musical Estimado Evan Hansen! Entonces no se preocupen si no encuentran el símbolo que necesitan. Lo haremos en el servicio y "lo encontraremos"! Por favor únanse a nosotros!

Dirige: la Rev. Nancy Palmer Jones; Asociada de Celebración: Mary Martin


SUNDAY, OCTOBER 14 11 AM

Is There a Place for Everyone?

In the midst of a national climate that demonstrates renewed anti-immigrant bias and that encourages distrust of “the other,” First Unitarian members are showing up for Sanctuary Support Teams and the Rapid Response Network for residents at risk of detention and deportation. Come hear stories of congregants’ and neighbors’ experiences, and enter into conversation about the call of our faith. How do we embody our belief in the inherent worth and dignity of all? How do we demonstrate that we are all connected?

The Alegría Singers offer the wholehearted anthem “Do Not Leave Your Cares at the Door,” by Elizabeth Alexander (adapted from Norman V. Naylor).

Worship Leader: the Rev. Nancy Palmer Jones; Worship Associate: Ram Kakarala

DOMINGO, 14 DE OCTUBRE 11 AM

¿Hay un lugar para todos?

En medio de un clima nacional que muestra un renovado sesgo contra los inmigrantes y que fomenta la desconfianza de "el otro", los miembros de la Primera Iglesia Unitaria estan exponiendo los Equipos de Apoyo Santuario y la Red de Respuesta Rápida para los residentes en riesgo de detención y deportación. Vengan a escuchar las historias que los feligreses y vecinos experimentan y entren en conversación acerca del llamado de nuestra fe. ¿Cómo encarnamos nuestra creencia en el valor inherente y la dignidad de todos? ¿Cómo demostramos que estamos todos conectados?

Alegría Singers ofrecer el himno incondicional "No Dejes Tu Cuidado en la Puerta," de Elizabeth Alexander (adaptado por Norman V. Naylor).

Dirige: la Rev. Nancy Palmer Jones; Asociada de Celebración: Ram Kakarala


SUNDAY, OCTOBER 21 11 AM

“Come and Rest! Be Filled and Go!”

Often we think of sanctuary as a place of protection—a place set aside from the danger and tumult of the world where we can rest for a moment on the forming edge of our lives, in the safety of our beloveds.

But in truth, the sanctuaries in our lives do more than simply protect us. They also send us. They don’t just help us heal from our journeys; they also strengthen us for the new journeys ahead. At their best, they are not escape houses as much as fueling stations. They don’t just whisper “Come and rest,” but also “Be filled and go!” In this quiet, meditative service, we explore the hope that blazes in us, in spite of everything, and that keeps turning us toward the world.

The Alegría Singers offer a new song by Unitarian Universalist musician Jason Shelton, “I Choose You.” Come, let us choose each other!

Worship Leader: the Rev. Nancy Palmer Jones; Worship Associate: Joyce Miller

DOMINGO, 21 DE OCTUBRE 11 AM

"¡Ven y descansa! Llenarse e ir!"

A menudo pensamos en Santuario como un lugar de protección—un lugar aparte del peligro y el tumulto del mundo donde podemos descansar un momento en el borde de la formación de nuestras vidas, en la seguridad de nuestros seres amados.

Pero en verdad, los santuarios en nuestras vidas son más que simplemente para protegernos. También nos envían. Ellos no sólo nos ayudan a sanar de nuestros viajes; también nos fortalecen para los nuevos viajes que temenos por delante. En su mejor momento, no son casas de escape tanto como estaciones de carga. Ellos no sólo susurran "Ven y descansa," pero también "Recarga y ve!" En este servicio silencioso, meditativo, exploramos la esperanza que resplandece en nosotros, a pesar de todo, y que nos mantiene girando hacia el mundo.

Alegría Singers ofrecer una nueva canción del músico Unitario Universalist Jason Shelton, "Te Elegí." ¡Vengan, permítanos elegir los unos a los otros!

Dirige: la Rev. Nancy Palmer Jones; Asociada de Celebración: Joyce Miller


SUNDAY, OCTOBER 28 11 AM

On Grief and Growth: The Tides of Change

"Grief comes in waves, with the tides calming as the years roll on, but always there, tugging at your heart. Anniversaries mark those ebbing tides." Share personal reflections of love, grief, growth and love again as we come together a few days before our culture's contermporary celebration of All Hallows' Eve. 

Worship Leader: Greg Larson; Worship Associate: Julia Rodriguez

Worship Leader: Greg Larson. Worship Associate: Julia Rodriguez.

DOMINGO, 28 DE OCTUBRE 11 AM

En Duelo y el Crecimiento: Las Mareas del Cambio

El duelo viene en olas, con las mareas relajantes mientras los años llegan, pero siempre hay, tirando de su corazón. Los aniversarios marcan ésas disminuidas mareas." Compartir las reflexiones personales de amor, dolor, crecimiento y amor otra vez mientras nos reunimos unos días antes de nuestra contemporánea celebración de de la cultura de la víspera de Todos los Difuntos.

Dirige: Greg Larson; Asociada de Celebración: Julia Rodriguez


November 2018: Memory


SUNDAY, NOVEMBER 4 11 AM

El Día de los Muertos/Day of the Dead: Remembering the Gifts of Loved Ones Who Have Passed

What to Bring: For our annual Día de los Muertos service, please bring photos, mementos, or flowers in honor of your loved ones (people or pets) who have died, and place them on our colorful ofrenda (altar) before the service. If you can, please bring some of your loved one’s favorite food (finger foods preferred) or drink to share at your table in Hattie Porter Hall.

The Service: We open the service with song and story. We bring into the heart of the sanctuary all who have lost a beloved in the last three years, and we sing our comfort to them. Then we move into Hattie Porter Hall to gather at tables (please pick a table based on the birth month of one of your loved ones). There, we will share stories and our loved one’s favorite snacks. We focus on the gifts that their memory brings us! Come ready to share a vivid story, and to laugh, Mexican style, at how even Death cannot separate us from Love!

In the service, the Alegría Singers bring us “El Amor Nunca Pasará” (Love Will Never End), by Mexican composer Eleazar Cortés.

Worship Leader: the Rev. Nancy Palmer Jones; Worship Associate: Inés Zapiola

DOMINGO, 4 DE NOVIEMBRE 11 AM

Día de los Muertos: Recordando los Regalos de los Seres Queridos Quienes Se Han Ido

Qué traer: Para nuestro anual servicio del Día de los Muertos, favor de traer fotos, recuerdos o flores en honor de sus seres queridos (personas o mascotas) quienes han muerto y colocarlos en nuestra colorida ofrenda (altar) antes del servicio. Si pueden, por favor traigan alguna de las comidas favoritas de su ser querido (preferentemente comida para picar) o beber para compartir en su mesa de Hattie Porter Hall.

El servicio: Abrimos el servicio con una canción y una historia. Traemos al corazón del santuario a todos los que han perdido a un ser querido en los últimos tres años, y cantamos nuestro consuelo para ellos. Luego nos vamos al Hattie Porter Hall para reunirnos en las mesas (por favor elija una mesa basada en el mes de nacimiento de uno de sus seres queridos). Allí, compartimos historias y la comida favorita de nuestros seres queridos. ¡Nos centramos en los regalos que nos trae su memoria! ¡Vengan dispuestos a compartir una historia viva y a reír, al estilo mexicano, en cómo incluso la muerte no puede separarnos del amor!

En el servicio, Alegría Singers nos trae "El Amor Nunca Pasará" (Love Will Never End), del compositor mexicano Eleazar Cortés

Dirige: la Rev. Nancy Palmer Jones; Asociada de Celebración: Inés Zapiola


SUNDAY, NOVEMBER 11 11 AM

Diwali: The Power of Memory!

On this Sunday we celebrate the annual Indian Festival of Lights, Diwali! Offering special music, lighting the diyas, and sharing stories with substance, we build a homegrown Diwali tradition that honors its origins and blooms with new meaning in our sanctuary. How does memory guide the protagonists in the Ramayana, one of the root texts for Diwali? How does memory help to create community for Indians in diaspora? For those of us for whom Diwali is new, how do the memories we create with these rituals expand our consciousness and our capacity to love?

The Alegría Singers offer the “Ganesh Mantra,” arranged by Jaie Tiefenbrunn.

Worship Leaders: Gautam Biswas, Ram Kakarala, Sundar Mudupalli, and Kasthuri Veeraraghavan; Worship Associate: Diana Mecum

DOMINGO, 11 DE NOVIEMBRE 11 AM

Diwali: ¡El Poder de la Memoria!

¡En este domingo, nosotros celebramos el Festival anual de la India de las luces, Diwali! Ofreciendo música especial, iluminación de las velas y compartir historias con sustancia, construimos una versión propia de la tradición de Diwali que hace honor a sus orígenes y las floraciones con nuevo significado en nuestro Santuario. ¿Cómo la memoria guía a los protagonistas en el Ramayana, un de las raíces de los textos para el Diwali? ¿Cómo ayuda la memoria para crear comunidad para la diáspora de los indios? Para aquellos de nosotros para quienes el Diwali es nuevo, ¿cómo los recuerdos que creamos con estos rituales amplia nuestra conciencia y nuestra capacidad de amar?

Alegría Singers ofrecer el "Mantra de Ganesh," arreglado por Jaie Tiefenbrunn.

Dirige: Gautam Biswas, Ram Kakarala, Sundar Mudupalli, y Kasthuri Veeraraghavan; Asociada de Celebración: Diana Mecum


SUNDAY, NOVEMBER 18 11 AM

Sankofa: Go Back and Get It—Memories of Our Unitarian Universalist Past

On this Sunday, we celebrate the gifts of our Unitarian Universalist past. We lift up the history and work of the Unitarian Universalist Service Committee. We remember the mistakes and the miracles of our predecessors. And we bring forward these memories into ways we can Make Love Visible now.

We also honor Transgender Day of Remembrance with the reading of names of those trans kindred who have died. And we start the Gift Exchange drawings, in preparation for our celebration of Yule on Sunday, December 23!

Eric Meece brings our organ back to life, and all who want one can receive a Guest at Your Table box for the holidays!

Worship Leader: the Rev. Nancy Palmer Jones; Worship Associate: TBA

DOMINGO, 18 DE NOVIEMBRE 11 AM

Sankofa: Regresar y Conseguirlo — Recuerdos de Nuestro Pasado Unitario Universalista

En este domingo, celebramos los regalos de nuestro pasado de Unitario Universalista. Nosotros elevamos la historia y el trabajo del Comité de Servicio Unitario Universalista. Recordemos los errores y los milagros de nuestros antepasados. Y traemos estas memorias en la forma de que podemos Hacer el Amor Visible ahora.

También honramos el Día del Recuerdo Transgenero con la lectura de los nombres de aquellos trans que han muerto. ¡Y comenzamos a sacar el intercambio de regalos, en preparación para la celebración de Navidad el domingo, 23 de diciembre!

Eric Meece trae a nuestro órgano a la vida, ¡y todos los que quieren uno pueden recibir un invitado en la caja de su mesa para las fiestas!

Dirige: la Rev. Nancy Palmer Jones; Asociada de Celebración: TBA


SUNDAY, NOVEMBER 25 11 AM

You, me, we and Prison Reform

Please join us on this Sunday as we recall how our Unitarian Universalist past inspires us to engage in prison ministry and its reform. There will be stories of our faith's past merged with stories from the present experiences of our recent Ministerial Intern, Rodney Lemery, as he shares his experience as a Chaplain at the Solano County Jail. This service will provide all of us ways to actively participate in Making Love Visible in our justice system!

Worship Leader: Rodney Lemery; Worship Associate: Ram Kakarala

DOMINGO, 25 DE NOVIEMBRE 11 AM

Ustedes, Yo, Nosotros y la Reforma de la Prisión

Por favor únanse a nosotros en este domingo que recordamos cómo nuestro pasado Unitario Universalista nos inspira a participar en el ministerio Penitenciario y su reforma. Habrá historias del pasado de nuestra fe que se fusionan con historias de las experiencias presentes de nuestro Interino Ministerial reciente, Rodney Lemery, mientras comparte su experiencia como Capellán en la cárcel del Condado de Solano. ¡Este servicio proporcionará a todos, los medios a participar activamente en Hacer el Amor Visible en nuestro sistema de justicia!

Dirige: Rodney Lemery; Asociada de Celebración: Ram Kakarala


December 2018: Mystery

SUNDAY, DECEMBER 2 11 AM
SUNDAY, DECEMBER 9 11 AM
SUNDAY, DECEMBER 16 11 AM
SUNDAY, DECEMBER 23 11 AM
MONDAY, DECEMBER 24 (Christmas Eve Candel Light Service) 11 AM
SUNDAY, DECEMBER 30 11 AM


January 2019: Possibility

SUNDAY, JANUARY 6 11 AM
SUNDAY, JANUARY 13 11 AM
SUNDAY, JANUARY 20 11 AM
SUNDAY, JANUARY 27 11 AM


February 2019: Trust

SUNDAY, FEBRUARY 3 11 AM
SUNDAY, FEBRUARY 10 11 AM
SUNDAY, FEBRUARY 17 11 AM
SUNDAY, FEBRUARY 24 11 AM


March 2019: Journey

SUNDAY, MARCH 3 11 AM
SUNDAY, MARCH 10 11 AM
SUNDAY, MARCH 17 11 AM
SUNDAY, MARCH 24 11 AM
SUNDAY, MARCH 31 11 AM


April 2019: Wholeness

SUNDAY, APRIL 7 11 AM
SUNDAY, APRIL 14 11 AM
SUNDAY, APRIL 21 11 AM
SUNDAY, APRIL 28 11 AM


May 2019: Curiosity

SUNDAY, MAY 5 11 AM
SUNDAY, MAY 12 11 AM
SUNDAY, MAY 19 11 AM
SUNDAY, MAY 26 11 AM


June 2019: Beauty

SUNDAY, JUNE 2 11 AM
SUNDAY, JUNE 9 11 AM
SUNDAY, JUNE 16 11 AM
SUNDAY, JUNE 23 11 AM
SUNDAY, JUNE 30 11 AM

................................................................